Author Archives: Set Education
Thông tin mới nhất về tuyển sinh đại học
Nhiều trường ĐH cho biết bắt đầu từ tháng 2 sẽ công bố thông tin tuyển sinh năm 2012.
Hồ hởi với khối A1
Các trường ĐH, CĐ ngoài công lập mong chờ được tuyển khối A1 (toán, lý, ngoại ngữ) để thu hút thêm thí sinh.
Theo thạc sĩ Võ Văn Tuấn, Trưởng phòng Đào tạo Trường ĐH Văn Lang, năm nay dự kiến trường vẫn giữ nguyên chỉ tiêu (CT) so với năm trước. Nếu Bộ GD-ĐT cho phép xét tuyển khối A1, chắc chắn trường sẽ tuyển thêm khối này.
|
ĐH Lạc Hồng cũng khẳng định trường sẽ tuyển thêm khối A1 cùng những ngành khối A truyền thống. CT của trường cũng sẽ giữ nguyên như năm 2011. ĐH Quốc tế Hồng Bàng tuyển 2.200 CT và cũng đề nghị được tuyển thêm khối A1. Các ngành học khối A truyền thống của ĐH Kỹ thuật công nghệ đều tuyển khối A1. ĐH Bà Rịa-Vũng Tàu cũng xét tuyển khối A1 cho 6/9 ngành học. ĐH Ngoại thương sẽ tổ chức thi khối A1 cho tất cả các ngành. Như vậy, các khối tuyển sinh của trường là A, A1, D. Trường vẫn giữ 3.400 CT như năm trước. Học viện Bưu chính viễn thông tuyển sinh khối A, A1, D1. Trường giữ ổn định CT hệ chính quy, giảm CT hệ liên thông. ĐH Y Thái Bình năm nay tuyển 700 CT. Học viện Ngân hàng sẽ giữ ổn định quy mô, tổng CT tuyển sinh năm nay là 3.350, trong đó bậc ĐH là 2.300 và bậc CĐ là 1.050.
Ông Nguyễn Văn Nhã, Trưởng ban Đào tạo - ĐH Quốc gia Hà Nội, cũng cho biết vẫn giữ nguyên CT như năm trước là 5.500 để tập trung nâng cao chất lượng đào tạo.
Ít trường tăng chỉ tiêu
Năm nay, Bộ GD-ĐT để các trường tự xác định CT nhưng sẽ có cơ chế kiểm tra giám sát nghiêm. Vì vậy, chỉ một số ít trường ĐH khu vực phía bắc cho biết sẽ tăng CT.
Trường ĐH Thương mại dự kiến tăng CT tuyển sinh năm nay là 4.500 cả ĐH, CĐ. Trường vẫn tuyển sinh khối A, D1 nhưng không theo ngành mà tuyển theo điểm sàn của các khối. Điều này giúp trường nâng cao chất lượng đầu vào và tạo điều kiện cho thí sinh nếu không trúng tuyển ngành có điểm cao thì được xét vào ngành có điểm chuẩn thấp hơn. Trường ĐH Mỏ - Địa chất sẽ tăng khoảng 300 CT so với năm trước với tổng CT là 3.500. Ông Lê Trọng Thắng, Trưởng phòng Đào tạo trường, khẳng định: “Trường tăng CT nhưng vẫn đảm bảo các tiêu chí do Bộ GD-ĐT quy định”.
Ông Trần Hữu Nghị, Hiệu trưởng Trường ĐH DL Hải Phòng, cho hay trường sẽ tăng CT lên khoảng 2.000 - 2.200 do đủ tiêu chí đảm bảo chất lượng. Trường ĐH Sư phạm Hà Nội cho biết CT tuyển sinh có tăng thêm một chút, khoảng 2.800 CT.
Trong khi đó, nhiều trường ĐH cho biết sẽ phải giảm CT tuyển sinh do không đảm bảo các tiêu chí theo quy định. Đa số những trường này thuộc khối ngoài công lập.
Trường ĐH Chu Văn An dự kiến sẽ giảm CT tuyển sinh từ 1.400 xuống còn 1.000. Trường ĐH Thành Tây sẽ giảm khoảng 200 CT. Theo đó, bậc ĐH có 10 ngành đào tạo tuyển 700 CT, bậc CĐ có 4 ngành đào tạo là 300 CT.
Chưa có trường nào thi riêng Những trường ĐH được Bộ GD-ĐT đề nghị gửi phương án tuyển sinh riêng đều cho biết chưa thể thực hiện trong năm 2012. Bà Lê Thị Thu Thủy, Trưởng phòng Đào tạo Trường ĐH Ngoại thương, thông tin: “Trường vẫn tổ chức thi chung vì đây vẫn là phương án tối ưu trong điều kiện hiện nay”. Cùng quan điểm, ông Nguyễn Hắc Hải, Trưởng phòng Đào tạo Trường ĐH Sư phạm Hà Nội, nói: “Trường dự kiến không thay đổi nhiều, vẫn thực hiện theo hình thức “3 chung” vì thời gian gấp quá”. Ông Nguyễn Văn Nhã, Trưởng ban Đào tạo - ĐH Quốc gia Hà Nội, bộc bạch: “Dự kiến sau khi Bộ GD-ĐT tổ chức hội nghị tuyển sinh, trường mới chính thức công bố các phương án tuyển sinh. Tuy nhiên, khả năng thực hiện phương án mới trong năm nay là hơi khó và có thể không tổ chức được do thời gian hơi gấp”. Tại ĐH Bách khoa Hà Nội, ông Nguyễn Cảnh Lương, Phó hiệu trưởng nhà trường, cũng cho rằng chưa thực hiện được phương án tuyển sinh riêng của trường trong năm nay do các điều kiện chưa đồng bộ. Vũ Thơ |
(theo Thanhnien)
Chơi chữ trong tiếng Anh
Chơi chữ, từ kiểu thông thường như “Bí mật đã được bật mí” đến cao siêu như “Da trắng vỗ bì bạch”luôn được xem là bất khả dịch. Mọi cố gắng dịch chỉ hoài công vô ích. Thật ra trong những trường hợp đó, ta chỉ có thể chuyển ngữ và giải nghĩa trong ngôn ngữ đích, mà như vậy thì chẳng còn “ép-phê” như trong ngôn ngữ nguồn.
Có dạo tạp chí The Economist (Anh) quảng cáo cho chính mình với câu như sau: “We don’t bill Gates the full cover charge, because he is our subscriber.” (Chúng tôi không tính Gates trọn giá bìa, vì ông ta là khách đặt báo dài hạn của chúng tôi.) Quả thật câu này dễ hiểu và không khó dịch, nhưng báo này đã khôn khéo ở hai điểm: a) thay vì dùng tên của một độc giả đặt báo lâu dài khác, họ chọn Bill Gates, trùm điện toán thế giới; b) tên riêng (first name) Bill không được viết hoa mà lại viết thường để trở thành động từ bill (tính tiền).
Các phương tiện truyền thông thường tận dụng lối chơi chữ để tạo hiệu quả đặc biệt, nhất là những mẩu quảng cáo. Ta thử xét một vài trường hợp chơi chữ như sau (mà chắc hẳn người dịch nào gặp cũng phải đầu hàng).
- When you decide to give her a ring, give us a ring. (Quảng cáo cho tiệm kim hoàn). Trong mệnh đề thứ nhất, từ ring được dùng theo nghĩa đen, nên give her a ring có nghĩa là tặng / trao nhẫn cho nàng; nhưng give us a ring lại được dùng theo nghĩa call / phone us.
- Have you thought about buying our new bed? Sleep on it. (Quảng cáo một loại giường mới). Trước hết, động từ tosleep on something có nghĩa là suy nghĩ lại hoặc cân nhắc kỹ càng. Ngoài ra, người viết đã tận dụng sự liên tưởng giữa bed và sleep. Do đó, đại từ it có thể hiểu là chiếc giường và việc mua giường. Do vậy, câu Sleep on it vừa có thể hiểu là Hãy mua loại giường mới của chúng tôi, vừa như muốn nhắc nhở Nếu chưa thì quý vị nên suy nghĩ lại và mua đi.
- It’s not worth dying for a drink. (Khuyến cáo về mối nguy hiểm của việc nghiện rượu). Động từ to die được dùng theo nghĩa đen là chết; ngoài ra be dying for có nghĩa là khao khát / thèm muốn.
- Your views are reflected in The Mirror. (Quảng cáo cho báo The Mirror). Tên của tờ báo (Tấm gương) được phối hợp với động từ reflect (phản ánh / phản chiếu) để tạo một sắc thái nghĩa độc đáo cho phát ngôn.
- Christmas is a time to think of family ties. Buy ours. (Quảng cáo cà vạt). Trong câu thứ nhất, từ tie được dùng với nghĩa mối quan hệ. Trong câu thứ hai, ours thay thế cho cụm our ties, và ở đây từ tie lại có nghĩa đen là cà vạt. Dường như thông điệp mà người bán muốn chuyển tải là: mua cà vạt của chúng tôi để làm quà Giáng sinh là một cách tuyệt vời để biểu lộ hoặc thắt chặt hơn những tình cảm gia đình.
- Money matters. Đây là chuyên mục của một tờ báo; có thể hiểu nôm na là Những vấn đề tài chính. Mặt khác, từ matters có thể hiểu là động từ to matter (có ý nghĩa / có tầm quan trọng) được chia ở dạng số ít. Ngoài ra, câu này gợi nhớ thành ngữ Money talks (Miệng nhà giàu nói đâu ra đấy. / Có tiền mua tiên cũng được.)
(theo Pham Vu Lua Ha)
Thế giới tuần qua
Các nước châu Á đón Tết âm lịch, Tổng thống Mỹ cảnh báo Iran trong thông điệp liên bang, Thủ tướng Australia bị người biểu tình bao vây là những sự kiện đáng chú ý trong tuần qua.
Tổng thống Mỹ Barack Obama đọc Thông điệp liên bang trước lưỡng viện quốc hội vào ngày 24/1. Trong thông điệp năm nay ông Obama cảnh báo Mỹ sẽ không loại trừ bất kỳ biện pháp nào nhằm ngăn chặn Iran phát triển vũ khí hạt nhân. Ảnh: AP.
Một lính cứu hỏa tìm người mắc kẹt trong đống đổ nát của một tòa nhà cao tầng tại thành phố Rio de Janeiro, Brazil sau khi nó sập cùng hai tòa nhà khác vào ngày 25/1 khiến ít nhất 17 người thiệt mạng. Ảnh: AP. |
Múa rồng đón năm mới tại đặc khu hành chính Hong Kong của Trung Quốc vào hôm 27/1. Ảnh: Xinhua. |
|
||
Binh sĩ đào ngũ giao tranh với quân đội Syria tại thành phố Deir Baghlaba thuộc tỉnh Homs vào ngày 27/1. Hôm sau Liên đoàn Arab quyết định ngừng mọi hoạt động của đoàn quan sát viên quốc tế tại Syria do bạo lực leo thang. Ảnh: AP. |
Cận vệ của Thủ tướng Australia, bà Julia Gillard, cùng cảnh sát chống bạo động đưa bà ra khỏi vòng vây của khoảng 200 người biểu tình quá khích tại một nhà hàng trong thành phố Canberra hôm 27/1. Ảnh: AP. |
Ba phụ nữ Ukraina bị bắt khi định trèo qua hàng rào bao quanh một khu phức hợp tại thành phố Davos, Thụy Sĩ hôm 28/1. Hôm đó Diễn đàn Kinh tế Thế giới đang diễn ra bên trong khu phức hợp. Ảnh: AP. |
Ông Herman Nackaerts, phó Tổng giám đốc Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế, tới sân bay Schwechat tại Vienna, Áo để chuẩn bị bay sang Iran hôm 28/1 với tư cách là trưởng đoàn thanh sát hạt nhân quốc tế. Ảnh: AP. |
(theo Vnexpress)
Tết xa quê ở Australia
Giới chức Australia quan tâm đến Tết
Đối với cộng đồng người Việt ở Australia, dịp Tết Nguyên đán không có nhiều cảm xúc và niềm vui như Tết ở quê hương Việt Nam.
Tuy nhiên có lẽ nhiều người sống xa quê sẽ cảm thấy ấm lòng khi nhận được Thư chúc Tết của người đứng đầu Chính phủ Australia gửi tới Hội Phụ nữ Việt – Úc (AVWA).
“Năm 2012 là Năm Nhâm Thìn (năm con Rồng), biểu tượng của sự may mắn và quyền uy. Là một xã hội đa văn hóa, Australia có cơ hội tận hưởng những lễ hội truyền thống và văn hóa khác nhau, điển hình là Tết âm lịch”, trích đoạn thư của bà Julia Gillard cho hay.
“Đây là thời điểm tốt nhất để chúng ta nhìn lại năm qua, dành những giây phút đặc biệt bên người thân yêu, bày tỏ lòng biết ơn đến những điều may mắn mà Australia có được trong năm vừa qua và hướng đến những thách thức đang đón chờ ở phía trước”, bà Gillard chia sẻ thêm.
Được biết hàng năm, chính quyền địa phương ở các khu vực có tổ chức Hội chợ Tết của người Việt thường tài trợ và ủng hộ cho ngày hội diễn ra tốt đẹp.
Tại Hội chợ Tết vùng Richmond, phía bắc thành phố Melbourne, bang Victoria, ngày 15/1 vừa qua, có sự tham dự nhiệt tình của Bộ trưởng Đa văn hóa và Quốc tịch bang Victoria Nicholas Kotsiras cùng nhiều quan chức của chính quyền khu vực Yarra.
Tưng bừng Hội chợ Tết
Hội chợ Tết là hoạt động đông vui và mang không khí Tết nhất dành cho người Việt sinh sống tại Australia vào mỗi dịp Tết Nguyên đán hàng năm trên xứ người.
Đón Tết Nhâm Thìn 2012, các Hội chợ Tết diễn ra rầm rộ tại Sydney và Melbourne – hai thành phố lớn nhất Australia và cũng là nơi tập trung đông đảo người Việt sinh sống nhất.
Tại Sydney, Hội chợ Tết được tổ chức trong ba ngày 27, 28 và 29/1 ở các khu vực Fairfield Show Ground, Smithfield Road và Prairiewood.
Tại Melbourne, hàng loạt Hội chợ Tết được tổ chức trước và sau ngày 23/1, tức ngày mồng Một Tết âm lịch, tại các vùng Footscray, Braybook, Springvale, Richmond, Box Hill, St Albans...
“Đã từ nhiều năm nay, gia đình chúng tôi có thói quen đi Hội chợ Tết. Nói chung không khí năm nào cũng vậy, khá sôi động bởi lượng người rất đông, các hoạt động văn nghệ, vui chơi giải trí cũng rất nhiều”, anh chị Nhân - Hiền, làm nghề ủi đồ ở Richmond cho biết khi tham dự Hội chợ Tết hôm 15/1.
Ông Thành, cựu Chủ tịch Hội thương gia Á châu Richmond (RABA), một trong những thành viên nòng cốt của ban tổ chức Hội chợ tết tại vùng này, cho hay: “Cộng đồng người gốc Việt duy trì việc tổ chức Hội chợ Tết với mục đích chính là để bảo tồn và quảng bá truyền thống văn hóa của dân tộc”.
“Ngoài ra, điều quan trọng nữa là Hội chợ Tết góp phần giúp người Việt đón Tết vui vẻ trên xứ người”, ông Thành nói.
Nhiều những người Việt xa xứ đều từng tham dự Hội chợ Tết để hoài niệm. Chính vì vậy mà quang cảnh Hội chợ Tết thường tái hiện cảnh nông thôn Việt Nam với xe ngựa gỗ, gánh hàng rong, mâm ngũ quả. Các thiếu nữ thì mặc áo dài, áo tứ thân... đi lại trong khu Hội chợ.
Hơn nữa, Hội chợ năm nào cũng không thể thiếu màn đốt pháo và múa lân rộn rã, mang lại sắc màu Tết không thể lẫn.
Bên cạnh những gian hàng ẩm thực với các món ăn ‘đậm đà bản sắc’, từ nem nướng đến bánh khọt, hội chợ ngày nay còn có những gian hàng vui chơi dành cho trẻ em.
Sẽ không nhàm chán?
Người Việt ở Australia còn thích đi Hội chợ Tết không hay đã chán vì nhàm?
“Tôi và bà xã năm ngoái không đi hội chợ nhưng năm nay thì lại đi để xem có gì mới hay không. Nhìn chung thì thấy có nhiều gian hàng, nhiều món ăn hơn. Chương trình văn nghệ cũng thú vị”, anh Trung, một nhân viên chính phủ làm trong lĩnh vực công nghệ thông tin, cho biết khi đang nắm tay vợ đi trên con đường Victoria.
Tuy nhiên, cũng có người không còn thích đi Hội chợ Tết nữa.
“Đã sáu năm nay tôi không đi hội chợ, không biết có phải tại tâm lý tuổi tác già rồi nên không còn ‘ham vui’ như xưa hay tại vì vợ tôi nói không có gì mới tại hội chợ cả”, anh Văn, chủ một tiệm bán tạp hóa ở Sunshine cho biết.
Dù sao đi nữa, Hội chợ Tết của người Việt ngày càng tổ chức quy mô, chuyên nghiệp và thu hút đông đảo người đến hơn.
Ngày Hội chợ ở Richmond tuần qua đã thu hút trên 100.000 người tham dự, theo ông Thành cho biết.
Một ghi nhận khác nữa là giờ đây có rất nhiều người Australia và các sắc dân khác như Ấn Độ hay Trung Đông, Châu Phi cũng đến tham dự Hội chợ Tết của người Việt. Họ thích thú xem múa hát, đồng thời cũng không quên nếm thử các món ăn lạ miệng.
“Đây cũng là một điều đáng mừng, chứng tỏ nét sinh hoạt văn hóa và lễ hội của người Việt đã thật sự có chỗ đứng trên xứ người. Chúng ta nên tự hào về điều đó”, anh Minh, Phó Chủ tịch danh dự của RABA, người đã tham gia tổ chức Hội chợ ở Richmond từ năm 2001, bày tỏ.
(theo Bay Vut)
Ý nghĩa và sự may mắn của tết
Những lời chúc ở Việt Nam thường được nhận với sự trân trọng và một nụ cười rất tươi. Tôi đã rất xúc động khi chúc tết ba mẹ vợ của mình và những người họ hàng. Ở đây, những lời chúc khiến các thành viên trong gia đình gần gũi với nhau hơn và khiến cho mọi người đều hứng khởi, kể cả những người bi quan nhất.
Tháng 1 năm 2009 tôi mắc kẹt trong một vụ tắc đường trầm trọng nhất tôi từng biết. Lúc đó là 6g30 sáng, bạn gái tôi (bây giờ là bà xã) và tôi ở trong một đám đông khổng lồ những người đang vội vã về quê để đón tết với những người thân vào những ngày cuối cùng của năm cũ. Dường như cả thành phố đều có cùng một suy nghĩ. Ngồi trên một chiếc xe máy suốt năm tiếng đồng hồ cho một hành trình thường chỉ mất hai giờ, tôi tự hỏi liệu như vậy có đáng không. Thật may mắn là cảm giác bực bội của tôi mau chóng được giải tỏa khi tôi được trải qua những ngày tết cùng với một gia đình Việt Nam.
Điều đầu tiên tôi muốn nói là "Chúc mừng Năm mới - Hạnh phúc Phát tài", một câu chúc mà bây giờ tôi đã nói rất thành thạo với tất cả mọi người, dù đến bây giờ tôi vẫn chưa hiểu nghĩa của vế thứ hai. Ở Anh chúng tôi thường nói "Giáng sinh vui vẻ" và "Chúc mừng năm mới" - những câu nói này thường khiến mọi người cùng có chung một niềm vui. Tuy nhiên, những câu chúc này được nói phần nhiều vì phép lịch sự và thói quen hơn là được chú trọng về nội dung. Điều này rất khác với trải nghiệm của tôi ở Việt Nam. Những lời chúc ở Việt Nam thường được nhận với sự trân trọng và một nụ cười rất tươi. Tôi đã rất xúc động khi chúc tết ba mẹ vợ của mình và những người họ hàng. Ở đây, những lời chúc khiến các thành viên trong gia đình gần gũi với nhau hơn và khiến cho mọi người đều hứng khởi, kể cả những người bi quan nhất.
Mark Jones |
Tiền lì xì là điều thứ hai tôi học được khi quan sát phong tục đêm Giao thừa. Việc xếp hàng để được đến lượt chào và chúc tết cha mẹ, ông bà, đồng thời trao tặng những phong bì đỏ thật là thú vị. Thật là lạ. Tôi cảm nhận được không khí nghiêm túc, trang trọng khi xếp hàng cùng với Hạnh (vợ tôi) và em vợ; nhưng cũng có cảm giác đôi chút khôi hài. Khi tôi tiến đến nói lời chúc bằng tiếng Việt, gương mặt mọi người đều rạng rỡ lên. Tuy nhiên, tôi chỉ làm đúng một nửa công việc và nhận được một cú huých vào bụng vì không trao tặng bao lì xì bằng cả hai tay, một điều mà tôi chưa được học. Đây là một thời khắc không có chút gì giống ở Anh. Là một người chưa quen với văn hóa Việt Nam, tôi đã gặp đôi chút khó khăn để hiểu được các phong tục. Tất nhiên, sau lần chúc tết đầu tiên, tôi đã hiểu ra những điều có ý nghĩa với gia đình vợ tôi và hiểu được cách cư xử khi sống trong những gia đình thuộc các nền văn hóa khác biệt.
Kể từ lúc đó tôi hiểu rằng nếu bạn nhận được tiền lì xì, bạn sẽ gặp may mắn trong suốt 12 tháng của năm mới. Bạn cũng sẽ bị xem là không biết cư xử nếu không chuẩn bị sẵn những phong bì màu đỏ dành cho khách đến nhà. Thật may mắn, Hạnh cho tôi rất nhiều phong bì trống để tôi đem may mắn đến cho những thành viên nhỏ hơn trong gia đình. Khi lì xì cho trẻ nhỏ, tôi nhận thấy niềm vui trẻ thơ và sự biết ơn trên gương mặt chúng. Niềm vui này cũng giống như niềm vui của những đứa trẻ phương Tây nhận được quà Giáng sinh. Với lũ trẻ, những món quà này là chuyện hiển nhiên chứ không phải vì bất cứ sự ưu ái nào và chúng sẽ thất vọng nếu không được tặng quà.
Bài học sau cùng tôi rút ra được là việc ăn mặc trong ngày đầu tiên của năm mới. Lúc đầu, tôi quyết định mặc quần áo cũ. Không chỉ thế, tôi còn chọn quần tây đen mặc với chiếc áo sơmi đẹp nhất của mình, tình cờ nó cũng màu đen. Hạnh nhìn tôi đi xuống cầu thang với con mắt kinh hoàng. Vợ tôi giải thích cho tôi rằng nên mặc quần áo mới để không còn dính dáng gì đến những điều đã qua trong năm cũ và không nên mặc màu đen, vì đây là màu của sự tang tóc và không phù hợp để mặc trong ngày mùng Một Tết. Tôi bảo mình không chuẩn bị quần áo mới, nhưng vợ tôi luôn nghĩ trước. Cô ấy đã chuẩn bị sẵn quần jeans và áo sơmi mới cho tôi. Quần áo mới và nhà cửa sạch sẽ cũng đồng nghĩa với một khởi đầu tích cực cho năm mới. Ở Anh, tôi luôn nghĩ năm mới là cả một viễn cảnh đầy lo toan và những nghi lễ cho năm mới có vẻ không thực tế, thế nhưng ở đây, khi xung quanh cái gì cũng mới và bạn cố gắng làm một chú rể tốt thì kết quả dường như tươi sáng hơn.
Ba năm đã trôi qua nhưng niềm vui mà tết đem lại vẫn chưa hề giảm sút trong tôi. Tôi rất mong tết đến, không phải chỉ vì được nghỉ làm. Ngày tết, tôi đi cắt tóc và mua quần áo mới, hai việc mà tôi thấy rất thú vị. Tôi cũng đã có những phong bao màu đỏ và học những lời chúc mới về sức khỏe, sự phát tài và hạnh phúc. Chắc chắn là tôi sẽ không phạm phải những sai lầm như trong quá khứ và hy vọng sẽ thấm nhuần hơn về ý nghĩa nguồn cội văn hóa trong dịp tết. Tôi cũng mong chờ niềm hạnh phúc được tận hưởng những niềm vui, tình cảm và sự khích lệ của các thành viên trong gia đình nhân dịp xuân về.
(Theo Vietnamnet)
Chợ tết ở Little Sài Gòn
Hơn một tuần qua, chợ tết ở khu Phước Lộc Thọ, Trung tâm Little Sài Gòn ở miền nam California (Mỹ) đã đông vui nhộn nhịp. Nhiều gian hàng bán hoa tươi, cây kiểng, trái cây nhiệt đới, bao lì xì, câu đối thư pháp, tranh ảnh… đủ màu sắc rực rỡ.
Vào những ngày cuối tuần, hàng ngàn người đi tham quan, mua sắm tết không khác gì chợ tết ở quê nhà.
|
|
|
|
|
|
|
|
Gian hàng trái cây nhiệt đới
(theo TN)
SET Education: Employee of the year 2011
Tổng kết
Nhìn lại những hoạt động năm 2011
và lời cảm ơn từ Ban Giám Đốc
Trao giải
"EMPLOYEE OF THE YEAR"
KHEN THƯỞNG DÀNH CHO NHÂN VIÊN CÓ THÀNH TÍCH NỘI TRỘI TRONG NĂM
Ms Dung - Bộ phận Tư vấn du học
Ms Lam - Bộ phận Tư vấn du học
Ms Van Anh - Bộ phận chăm sóc khách hàng
Ms Hoa - Bộ phận Văn phòng
Ms Hà - Bộ phận Anh Văn
"TEAM OF THE YEAR": IELTS TEAM
Lời cảm ơn đến đội hỗ trợ đắc lực nhất
Tập thể Du Học SET
Đố vui có thưởng
^^
Giải NHÂN VIÊN MAY MẮN NHẤT thuộc về ...
Nguyễn Thanh Hằng - Nhân viên tại Văn phòng Du Học SET - Sydney
HAPPY NEW YEAR 2012
"Khai xuân đón lộc, rước tài
Quanh năm hạnh phúc, vận may đầy nhà"
Đ.Hà - Du Học SET