
Perhaps là gì? Cách dùng và phân biệt chi tiết Perhaps, Maybe, Possibly
Bạn từng bối rối khi phân biệt giữa Perhaps, Maybe và Possibly trong tiếng Anh? Dù cả ba đều mang nghĩa “có lẽ”, nhưng cách dùng không hoàn toàn giống nhau và dễ gây nhầm lẫn nếu dùng không đúng ngữ cảnh. Vậy Perhaps là gì, khác gì với hai từ còn lại? Bài viết này sẽ giúp bạn hiểu rõ cách sử dụng từng từ và biết khi nào nên dùng Perhaps thay vì Maybe hay Possibly. Cùng Du Học SET khám phá để nắm vững cách dùng ba trạng từ này một cách tự nhiên nhất nhé!
Perhaps là gì?
Để bắt đầu, chúng ta hãy tập trung vào nhân vật chính của bài viết.
Perhaps (phát âm: /pəˈhæps/) là một trạng từ (adverb) trong tiếng Anh. Định nghĩa cốt lõi nhất của nó là dùng để diễn tả một điều gì đó có thể đúng hoặc có thể xảy ra, nhưng người nói không chắc chắn hoàn toàn.

- Mức độ chắc chắn: “Perhaps” thường diễn tả một khả năng xảy ra là khoảng 50/50. Nó giống như việc bạn tung một đồng xu, có thể mặt này, cũng có thể mặt kia. Bạn không nghiêng về khả năng nào hơn.
- Ngữ cảnh sử dụng: Đây là điểm quan trọng nhất. “Perhaps” được sử dụng trong văn phong trung tính đến trang trọng (neutral/formal). Nó đủ lịch sự để dùng trong môi trường công việc, văn bản học thuật và đủ tự nhiên để dùng trong các cuộc hội thoại hàng ngày có chừng mực.
Cách dùng “Perhaps” trong câu và ví dụ minh họa
“Perhaps” là một trạng từ rất linh hoạt và có thể đứng ở nhiều vị trí trong câu, mỗi vị trí lại mang một sắc thái nhỏ.
1. Đứng ở đầu câu (Phổ biến nhất)
Đây là vị trí thường gặp nhất của “Perhaps”, dùng để giới thiệu một khả năng, một gợi ý hoặc một ý kiến không chắc chắn.
- Perhaps we should check the data one more time before submitting. (Có lẽ chúng ta nên kiểm tra dữ liệu một lần nữa trước khi nộp.) -> Đưa ra một gợi ý lịch sự.
- Perhaps he forgot about the meeting. (Có lẽ anh ấy đã quên cuộc họp rồi.) -> Đưa ra một phỏng đoán.
- *”Are you upset?” – “Perhaps a little.” (“Bạn có buồn không?” – “Có lẽ là một chút.”) -> Trả lời một cách dè dặt.

2. Đứng ở giữa câu
Khi đứng giữa câu, “Perhaps” thường đứng sau động từ “to be” hoặc động từ khuyết thiếu (can, could, will, would,…) và đứng trước động từ thường. Vị trí này giúp nhấn mạnh hơn vào khả năng của hành động hoặc tính chất được nói đến.
- This is perhaps the most important discovery of the century. (Đây có lẽ là phát hiện quan trọng nhất của thế kỷ.)
- She didn’t call back, which was perhaps a sign that she wasn’t interested. (Cô ấy không gọi lại, đó có lẽ là một dấu hiệu cho thấy cô ấy không hứng thú.)
- We could, perhaps, find a better solution if we worked together. (Chúng ta có thể, có lẽ là, tìm được một giải pháp tốt hơn nếu cùng nhau làm việc.)
3. Đứng ở cuối câu
Khi đặt ở cuối câu, “Perhaps” thường có tác dụng làm giảm nhẹ tính khẳng định của cả câu, biến nó thành một gợi ý hoặc suy đoán ít chắc chắn hơn.
- We could go to the cinema, perhaps. (Chúng ta có thể đi xem phim, có lẽ vậy.)
- It wasn’t his best performance, perhaps. (Đó có lẽ không phải là màn trình diễn tốt nhất của anh ấy.)

Phân biệt Perhaps, Maybe và Possibly: Cuộc chiến của những từ “Có lẽ”
Đây chính là phần quan trọng nhất mà nhiều người mong chờ. Hãy đặt cả ba từ lên bàn cân và so sánh trực diện.
Bảng so sánh nhanh sự khác biệt
Để có cái nhìn tổng quan, hãy xem bảng tóm tắt dưới đây:
Tiêu chí | Perhaps | Maybe | Possibly |
Ý nghĩa chung | Có lẽ, có thể | Có lẽ, có thể | Có khả năng, có thể |
Mức độ chắc chắn (%) | ~ 50% | ~ 50% | < 50% (thấp hơn) |
Mức độ trang trọng | Trung tính / Trang trọng | Thân mật / Không trang trọng | Rất trang trọng / Lịch sự |
Vị trí phổ biến | Đầu, giữa, cuối câu | Chủ yếu ở đầu câu | Đầu, giữa câu |

Bây giờ, hãy đi vào phân tích chi tiết từng cặp.
Phân biệt chi tiết Maybe và Perhaps
Đây là cặp đôi gây nhầm lẫn nhiều nhất vì chúng có cùng mức độ chắc chắn (~50%). Điểm khác biệt duy nhất và cốt lõi nhất giữa chúng là SỰ TRANG TRỌNG.
Maybe /ˈmeɪbi/
- Văn phong: Thân mật, không trang trọng (Informal).
- Sử dụng: “Maybe” là vua của giao tiếp hàng ngày. Bạn dùng nó khi nói chuyện với bạn bè, gia đình, đồng nghiệp thân thiết, trong tin nhắn, email không trang trọng.
- Vị trí: Hầu hết các trường hợp, “Maybe” đứng ở đầu câu.

Ví dụ về “Maybe”:
- *”Are you coming to the party tonight?” – “Maybe. I have to see how much homework I have.” (Một cuộc trò chuyện rất đời thường).
- Maybe we should order pizza instead of cooking. (Một gợi ý thân mật giữa bạn bè hoặc người thân).
- *”Did you leave the window open?” – “Maybe, I can’t remember.” (Một câu trả lời không chắc chắn trong bối cảnh thông thường).
Sẽ rất kỳ quặc nếu bạn dùng “Maybe” trong một bài phát biểu hoặc văn bản học thuật.
Perhaps /pəˈhæps/
- Văn phong: Trung tính đến trang trọng (Neutral/Formal).
- Sử dụng: “Perhaps” là lựa chọn an toàn và lịch sự hơn. Nó phù hợp với môi trường công sở, các bài viết, email trang trọng, hoặc khi bạn muốn đưa ra một gợi ý một cách tế nhị.
- Vị trí: Linh hoạt (đầu, giữa, cuối câu).
Ví dụ đối chiếu:
- Thân mật: Maybe I’ll see you later.
- Trang trọng: Perhaps we could schedule a meeting for next week.
- Thân mật: *”Why is he so quiet?” – “Maybe he’s just tired.”
- Trang trọng (trong một bài phân tích): The character’s silence is perhaps a symbol of his inner turmoil.
Phân biệt Possibly với Perhaps và Maybe
Nếu sự khác biệt giữa “Perhaps” và “Maybe” là về văn phong, thì sự khác biệt của “Possibly” với hai từ còn lại nằm ở MỨC ĐỘ CHẮC CHẮN.
Possibly /ˈpɒsəbli/
- Mức độ chắc chắn: Thấp (< 50%). Khi bạn dùng “Possibly”, bạn đang ám chỉ rằng điều đó có khả năng xảy ra, nhưng không cao. Thường có một sự nghi ngờ hoặc một điều kiện đi kèm.
- Văn phong: Cũng được coi là trang trọng, lịch sự, đôi khi còn trang trọng hơn cả “Perhaps”.
Hãy nghĩ về “Possibly” như là “có một khả năng nhỏ là…”.

Ví dụ về “Possibly”:
- “Could you lend me 10 million VND?” – “Well, I possibly could, but I’d need it back by Monday.” (Việc dùng “possibly” ở đây cho thấy đây là một yêu cầu khó và người nói không chắc mình có thể đáp ứng).
- We could possibly arrive before noon, but only if there’s no traffic at all. (Khả năng đến trước buổi trưa là có, nhưng rất thấp vì nó phụ thuộc vào điều kiện “không kẹt xe chút nào”).
- This is possibly the worst movie I’ve ever seen. (Người nói đang nhấn mạnh ý kiến của mình một cách mạnh mẽ, nhưng vẫn để một không gian nhỏ cho sự nghi ngờ – “có khả năng là phim tệ nhất”).
So sánh trực tiếp cả ba:
- Maybe/Perhaps it will rain. (Khả năng mưa là 50/50).
- It will possibly rain, but the sky is still quite clear. (Có khả năng mưa, nhưng tôi thấy nó không cao lắm).
Mở rộng: Phân biệt với “Probably” để tránh nhầm lẫn tuyệt đối
Để hoàn thiện bức tranh, chúng ta không thể không nhắc đến “Probably” /ˈprɒbəbli/. Nếu “Possibly” là “khả năng thấp”, “Maybe/Perhaps” là “50/50”, thì “Probably” chính là “khả năng cao”.
- Mức độ chắc chắn: Rất cao (>50%, thường được hiểu là 70-90%). Khi bạn dùng “Probably”, bạn gần như chắc chắn điều đó sẽ xảy ra.
- Nghĩa tiếng Việt: Rất có thể, hầu như chắc chắn, chắc là.

Ví dụ về “Probably”:
- She’s the best student in class. She will probably get the scholarship. (Cô ấy là học sinh giỏi nhất lớp. Chắc là cô ấy sẽ nhận được học bổng.)
- Look at those dark clouds. It’s probably going to rain soon. (Nhìn những đám mây đen kia kìa. Chắc là trời sắp mưa rồi.)
Thang đo mức độ chắc chắn (Scale of Certainty)
Để dễ hình dung, hãy tưởng tượng một thang đo từ 0% đến 100%:
- 0% (Không thể): Impossible
- < 50% (Khả năng thấp): Possibly
- ~ 50% (50/50): Maybe (Thân mật) / Perhaps (Trang trọng)
- > 50% (Khả năng cao): Probably
- 100% (Chắc chắn): Definitely / Certainly
Bài tập vận dụng và củng cố kiến thức
Hãy cùng kiểm tra lại kiến thức của bạn. Hãy chọn đáp án đúng nhất (Maybe, Perhaps, Possibly, Probably) để điền vào chỗ trống.
- (Nói với bạn thân) “______ we should watch a movie tonight.”
- (Trong một email gửi khách hàng) “______ you would be interested in our new line of products.”
- He’s been coughing all day. He’s ______ getting sick.
- “Could you finish the entire report in one hour?” – “I could ______ do it, but it would be extremely difficult.”
- I haven’t decided where to go on vacation yet. ______, I’ll go to Da Lat, or ______ to Nha Trang.
Đáp án:
- Maybe: Ngữ cảnh thân mật với bạn thân.
- Perhaps: Ngữ cảnh trang trọng, lịch sự khi gửi email cho khách hàng.
- Probably: Triệu chứng “ho cả ngày” cho thấy khả năng “bị ốm” là rất cao.
- Possibly: Câu trả lời ám chỉ việc này rất khó, khả năng thành công thấp.
- Perhaps / Maybe: Người nói không chắc chắn và đang cân nhắc các lựa chọn với khả năng 50/50. “Perhaps” sẽ trang trọng hơn một chút, “Maybe” thì thông thường hơn.
Lời kết
Như vậy, chúng ta đã cùng nhau đi qua một hành trình chi tiết để hiểu rõ “Perhaps là gì?” và cách nó đứng vững trong mối tương quan với “Maybe” và “Possibly”. Tóm lại, hãy nhớ những quy tắc vàng sau:
- Cùng mức độ chắc chắn (50/50): Dùng Maybe cho văn phong thân mật, Perhaps cho văn phong trung tính và trang trọng.
- Khác mức độ chắc chắn: Dùng Possibly cho khả năng thấp (<50%) và Probably cho khả năng cao (>70%).
Việc lựa chọn đúng từ không chỉ phụ thuộc vào ý nghĩa, mà còn phụ thuộc rất nhiều vào ngữ cảnh, đối tượng giao tiếp và mức độ trang trọng bạn muốn thể hiện. Đừng sợ mắc lỗi, hãy tích cực quan sát cách người bản xứ sử dụng chúng và luyện tập thường xuyên.
Hy vọng bài viết này đã cung cấp cho bạn một cái nhìn rõ ràng và sâu sắc. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào hoặc muốn chia sẻ thêm về kinh nghiệm sử dụng những từ này, đừng ngần ngại để lại bình luận bên dưới nhé!
>>Các bài viết liên quan: